Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  272

Sed salva dignitate morum, quam violenta ista et nimia vis exuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melisa976 am 17.12.2023
Aber unter Wahrung der Würde der Sitten, die jene gewalttätige und übermäßige Kraft abstreift.

von tony.a am 23.12.2013
Aber unter Wahrung der moralischen Würde, die eine solch gewaltsame und überwältigende Kraft zerstört.

Analyse der Wortformen

dignitate
dignitas: Würde, Ansehen, Rang, Stellung, Würdestellung, Ehrenamt, Achtung, Ruf
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exuit
exuere: ausziehen, ablegen, entkleiden, sich entledigen, befreien von
ista
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
morum
mos: Brauch, Sitte, Gewohnheit, Gepflogenheit, Art, Charakter, Moral, Sitten
morum: Maulbeere, Maulbeerbaum
morus: Maulbeerbaum
nimia
nimius: zu groß, zu viel, übermäßig, übertrieben, überflüssig, exzessiv
quam
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quam: als, wie, wie, als
salva
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt, sicher, unversehrt
salvare: retten, erretten, bewahren, beschützen, heil erhalten, erlösen
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
violenta
violentus: gewalttätig, heftig, ungestüm, stürmisch, zornig
vis
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum