Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  264

Multum praeterea habet inanitatis et vani, plus sonat quam valet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pauline9852 am 21.08.2020
Es hat viel von Leere und Eitelkeit, mehr Getöse als Wert.

von bennet.877 am 02.11.2017
Es enthält viel Leere und Bedeutungslosigkeit und macht mehr Lärm, als es wert ist.

Analyse der Wortformen

Multum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
inanitatis
ina: EN: fiber
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
et
et: und, auch, und auch
vani
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
plus
multum: Vieles
plus: mehr
sonat
sonare: tönen, erklingen, lauten
sonere: klingen, einen Ton machen, ein Geräusch machen, widerhallen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
valet
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum