Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  026

Quam ideo timere dementis est quia certa exspectantur, dubia metuuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andreas.976 am 10.05.2017
Es ist töricht, Gewisses zu fürchten, da Gewisses erwartet, Ungewisses aber gefürchtet wird.

von domenik.g am 06.07.2014
Zu fürchten, ist eines Wahnsinnigen, weil Gewisses erwartet wird, Ungewisses gefürchtet wird.

Analyse der Wortformen

Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ideo
ideo: dafür, deswegen
timere
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
dementis
demens: wahnsinnig, verrückt
dementire: verrückt sein
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quia
quia: weil
certa
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
exspectantur
exspectare: warten, erwarten
dubia
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
metuuntur
metuere: (sich) fürchten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum