Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV) (1)  ›  027

Mors necessitatem habet aequam et invictam: quis queri potest in ea condicione se esse in qua nemo non est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequam
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
ea
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invictam
invictus: unbesiegbar, unüberwindlich
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Mors
mors: Tod
necessitatem
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
nemo
nemo: niemand, keiner
non
non: nicht, nein, keineswegs
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qua
qua: wo, wohin
queri
queri: klagen, beklagen
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum