Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  254

Hoc non probo in philosopho, cuius pronuntiatio quoque, sicut vita, debet esse composita; nihil autem ordinatum est quod praecipitatur et properat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nael.f am 11.01.2021
Dies missbillige ich bei einem Philosophen, dessen Sprechweise, wie auch dessen Lebensführung, geordnet sein sollte; schließlich kann nichts, was überstürzt und eilig ist, wirklich geordnet sein.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
probo
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
probus: tüchtig, gut, ehrlich, Probus (Kaiser)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
philosopho
philosophus: philosophisch, Philosoph
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
pronuntiatio
pronuntiatio: öffentliche Bekanntmachung
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
composita
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
compositum: wohlgeordnet, security, law and order
compositus: zusammengesetzt, wohlgeordnet, regular, matching, suitable/trained/qualified
nihil
nihil: nichts
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
ordinatum
ordinare: ordnen
ordinatus: EN: well-ordered, one (clergy) who has a church (versus cardinatus)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
praecipitatur
praecipitare: herabstürzen, kopfüber herabstürzen
et
et: und, auch, und auch
properat
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum