Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV) (3)  ›  146

Cresco et exsulto et discussa senectute recalesco quotiens ex iis quae agis ac scribis intellego quantum te ipse nam turbam olim reliqueras superieceris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agis
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acis: kleiner Fluss am Ätna
Cresco
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
discussa
discutere: zerschlagen, vernichten
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exsulto
exsultare: aufspringen, hoch aufspringen, frohlocken
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
intellego
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nam
nam: nämlich, denn
olim
olim: einst, ehemals, vor Zeiten
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn, EN: how often
reliqueras
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
scribis
scriba: Sekretär, Schreiber, EN: scribe, clerk
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
senectute
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter
superieceris
superjacere: darüberwerfen
turbam
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum