Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  072

Pauci sunt qui consilio se suaque disponant: ceteri, eorum more quae fluminibus innatant, non eunt sed feruntur; ex quibus alia lenior unda detinuit ac mollius vexit, alia vehementior rapuit, alia proxima ripae cursu languescente deposuit, alia torrens impetus in mare eiecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finnja.l am 03.12.2015
Nur wenige Menschen planen und organisieren ihr Leben wirklich sorgfältig. Die übrigen gleichen Gegenständen, die in Flüssen treiben - sie bewegen sich nicht aus eigener Kraft, sondern werden mitgeführt. Einige werden von sanften Strömungen zurückgehalten und treiben langsam dahin, andere werden von reißenden Gewässern fortgerissen, manche bleiben nahe dem Flussufer stecken, wo die Strömung schwächer wird, und wieder andere werden von wilden Wassern gewaltsam ins Meer geschleudert.

von marina.854 am 23.09.2024
Wenige sind es, die durch Überlegung sich selbst und ihre Angelegenheiten ordnen: Die anderen, gleich jenen Dingen, die auf Flüssen treiben, gehen nicht, sondern werden getragen; von diesen hat eine sanftere Welle manche zurückgehalten und sanfter geführt, andere hat eine heftigere erfasst, wieder andere hat eine am Ufer schwächer werdende Strömung abgelegt, manche hat eine reißende Gewalt ins Meer geworfen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
ceteri
ceterus: übriger, anderer
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
deposuit
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
detinuit
detinere: zurückhalten, abhalten, festhalten, erhalten, vorenthalten
disponant
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
eiecit
eicere: herauswerfen, hinauswerfen, verstoßen, zustande bringen, erreichen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eunt
ire: laufen, gehen, schreiten
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
feruntur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fluminibus
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
impetus
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
innatant
innatare: EN: swim (in or on)
languescente
languescere: träge werden
lenior
lenire: lindern
lenis: mild, sanft, lind, e, leise, kind, light
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
mollius
mollis: weich, mild, sanft, elastisch, empfindlich
molliter: EN: calmly/quietly/softly/gently/smoothly/easily
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Pauci
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rapuit
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
ripae
ripa: Ufer, Flussufer
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sed
sed: sondern, aber
suaque
que: und
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
torrens
torrens: glühend, rushing stream
torrere: rösten
unda
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen
vehementior
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig
vexit
vehere: transportieren, befördern, ziehen, tragen, fahren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum