Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  042

Sine cupiditatibus vos genui, sine timoribus, sine superstitione, sine perfidia ceterisque pestibus: quales intrastis exite.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tom901 am 12.04.2021
Ich habe euch in diese Welt geboren, frei von Gier, frei von Angst, frei von Aberglaube, frei von Verrat und anderen Übeln: Geht so rein, wie ihr gekommen seid.

von eveline.l am 22.10.2018
Ohne Begierden habe ich euch geboren, ohne Ängste, ohne Aberglauben, ohne Verrat und andere Plagen: so wie ihr eintratet, tretet aus.

Analyse der Wortformen

ceterisque
ceterus: übriger, anderer
que: und
cupiditatibus
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
exite
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
genui
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
intrastis
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
perfidia
perfidia: Treulosigkeit, treachery, perfidy
pestibus
pestis: Seuche, Pest, pestilence, curse, destruction
quales
qualis: wie beschaffen, was für ein
Sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
superstitione
superstitio: Aberglaube, Schwur
timoribus
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum