Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  031

Sed si propter hoc tergiversaris, ut circumaspicias quantum feras tecum et quam magna pecunia instruas otium, numquam exitum invenies: nemo cum sarcinis enatat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kaan.t am 29.11.2019
Wenn du aber deshalb zögerst, um dich umzuschauen, wie viel du mit dir trägst und mit welch großem Geld du deine Muße ausstattest, wirst du niemals einen Ausweg finden: Niemand schwimmt mit Gepäck aus.

von eliah868 am 04.12.2013
Wenn du aber zögerst, weil du berechnen willst, wie viel du mitnehmen und wie viel Geld du für deinen Ruhestand benötigst, wirst du niemals einen Ausweg finden: Niemand kann schwimmend in Sicherheit gelangen, während er seine Lasten trägt.

Analyse der Wortformen

circumaspicias
circumaspicere: EN: look around
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
enatat
enatare: schwimmend entkommen
et
et: und, auch, und auch
exitum
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
feras
fera: wildes Tier, Bestie
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
instruas
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
invenies
invenire: erfinden, entdecken, finden
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nemo
nemo: niemand, keiner
numquam
numquam: niemals, nie
otium
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sarcinis
sarcina: Bündel, Last, Belastung, Gepäck, bundle, soldier's kit
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
tergiversaris
tergiversari: EN: turn one's back on a task or challenge
tecum
theca: Büchse, Box, Kiste
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum