Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  290

Sed non est ista hilaritas longa: observa, videbis eosdem intra exiguum tempus acerrime ridere et acerrime rabere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elijah939 am 01.12.2017
Doch diese Fröhlichkeit ist nicht von Dauer: Beobachte, du wirst dieselben Menschen innerhalb kurzer Zeit aufs Heftigste lachen und aufs Heftigste wüten sehen.

von hannah912 am 14.10.2019
Aber diese Fröhlichkeit hält nicht lange an: Beobachte, und du wirst sehen, dass dieselben Leute innerhalb kurzer Zeit hysterisch lachen und wütend toben werden.

Analyse der Wortformen

acerrime
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acriter: heftig, brutal, ernsthaft
eosdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exiguum
exiguus: schwach, gering, klein, unansehnlich, knapp, unbedeutend, geringfügig
hilaritas
hilaritas: Heiterkeit, lightheartedness
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
ista
iste: dieser (da)
longa
longus: lang, langwierig
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
observa
observare: beobachten, beachten
rabere
rabere: toll sein
ridere
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
Sed
sed: sondern, aber
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
videbis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum