Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  291

Propositum est aggredi illum et ostendere quanto pluris fuerit cum multis minoris videretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nikita.862 am 02.11.2020
Es wurde vorgeschlagen, ihn anzugreifen und zu zeigen, wie viel mehr er wert war, als er vielen weniger wertvoll erschien.

von emil.z am 31.12.2017
Der Plan its, ihn herauszufordern und zu zeigen, wie viel wertvoller er tatsächlich war, selbst als die meisten Menschen wenig von ihm hielten.

Analyse der Wortformen

Propositum
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
aggredi
accredere: glauben
aggredi: angreifen, sich nähern, in Angriff nehmen, herangehen
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
et
et: und, auch, und auch
ostendere
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
pluris
plus: mehr
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
minoris
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum