Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  291

Propositum est aggredi illum et ostendere quanto pluris fuerit cum multis minoris videretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emil.z am 31.12.2017
Der Plan its, ihn herauszufordern und zu zeigen, wie viel wertvoller er tatsächlich war, selbst als die meisten Menschen wenig von ihm hielten.

Analyse der Wortformen

aggredi
accredere: glauben
aggredi: angreifen, sich nähern, in Angriff nehmen, herangehen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
minoris
minor: kleiner, geringer, minder
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ostendere
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
minoris
parvus: klein, gering
pluris
plus: mehr
Propositum
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum