Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  541

Subinde ab iisdem tribunis mentio in senatu de agris dividendis inlata est, cui actioni semper acerrime c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Subinde
subinde: gleich darauf, thereupon
ab
ab: von, durch, mit
iisdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
mentio
mentio: Erinnerung, Erwähnung, making mention
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
senatu
senatus: Senat
de
de: über, von ... herab, von
agris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
dividendis
dividendus: der Dividendus
dividere: teilen, trennen
inlata
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
actioni
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
semper
semper: immer, stets
acerrime
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acriter: heftig, brutal, ernsthaft
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum