Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  288

Hos mihi circulatores qui philosophiam honestius neglexissent quam vendunt in faciem ingeret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yuna.h am 02.06.2020
Diese Marktschreier, die Philosophie ehrenhafter vernachlässigt als verkauft hätten, wird er mir ins Gesicht schleudern.

von kai.n am 05.05.2016
Er wird mir diese Scharlatane vor den Kopf werfen, die besser daran getan hätten, die Philosophie vollständig zu ignorieren, anstatt sie zu verhökern.

Analyse der Wortformen

circulatores
circulator: Marktschreier, Gaukler, Hausierer, Quacksalber, Schausteller
faciem
facies: Gesicht, Aussehen, Gestalt, Form, Oberfläche, Zustand, Beschaffenheit, Anblick
honestius
honestus: ehrenhaft, ehrenvoll, angesehen, anständig, ehrenwert, rechtschaffen, tugendhaft, sittlich gut, ehrlich
hos
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
ingeret
ingerere: hineintragen, hineinbringen, hineinwerfen, eingießen, einbringen, einverleiben, aufbürden, zufügen
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
neglexissent
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer Acht lassen, übersehen, geringachten
philosophiam
philosophia: Philosophie, Weisheitslehre, Liebe zur Weisheit
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
vendunt
vendere: verkaufen, absetzen, veräußern, preisgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum