Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  286

De cuius secta cum quaereretur, scaurus ait utique peripateticus non est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillip921 am 29.09.2020
Als man nach seiner philosophischen Schule fragte, sagt Scaurus, dass er auf keinen Fall ein Peripatetiker sei.

von elli.a am 09.09.2015
Als man ihn nach seiner philosophischen Schule befragte, sagte Scaurus, er sei auf keinen Fall ein Peripatetiker.

Analyse der Wortformen

ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
De
de: über, von ... herab, von
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
peripateticus
peripateticus: peripatitisch
quaereretur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
scaurus
scaurus: Klumpfuß
secta
secare: schneiden
utique
utique: und wie, by all means

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum