Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  281

Est quidem periculum ne porrigentem trahat; magna in illo ingeni vis est, sed iam tendentis in pravum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maria.t am 09.12.2015
Es besteht in der Tat die Gefahr, dass er jeden mit in den Abgrund reißt, der ihm helfen will; er hat großes intellektuelles Potenzial, aber er ist bereits auf dem Weg in die Irre.

von tony867 am 25.03.2017
Es besteht in der Tat die Gefahr, dass er den Strebenden mit sich hinabziehen könnte; groß in ihm ist die Kraft des Talents, aber bereits einer, der sich dem Falschen zuneigt.

Analyse der Wortformen

Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
periculum
periculum: Gefahr
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
porrigentem
porrigere: darreichen, ausstrecken, als Opfer anbieten, opfern
trahat
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
ingeni
ingenere: erzeugen, hervorrufen
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sed
sed: sondern, aber
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
tendentis
tendere: spannen, dehnen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
pravum
pravus: schief, krumm, gebogen, korrupt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum