Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  253

At cum istuc exemeris malum, omnis mutatio loci iucunda fiet; in ultimas expellaris terras licebit, in quolibet barbariae angulo colloceris, hospitalis tibi illa qualiscumque sedes erit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabel.z am 12.04.2024
Aber wenn du dieses Übel erst beseitigt hast, wird jede Ortsveränderung angenehm werden; mag man dich auch in die entlegensten Länder vertreiben, mag man dich in irgendeine Ecke barbarischen Gebiets versetzen, diese Unterkunft wird, welcher Art sie auch sei, dir gastfreundlich sein.

Analyse der Wortformen

angulo
anculare: EN: serve (wine)
angulus: Ecke, der Winkel, apex
At
at: aber, dagegen, andererseits
barbariae
barbaria: Ausland, Barbarei
colloceris
collocare: aufstellen, errichten, an eine Stelle setzen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
qualiscumque
cumque: jederzeit, und mit ...
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exemeris
eximere: wegnehmen, verbrauchen
expellaris
expellere: vertreiben, ausweisen, verbannen
fiet
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hospitalis
hospitale: gastfrei, gastfrei
hospitalis: gastfrei, zum Gastfreund gehörig, gastfrei
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
istuc
istuc: dahin, hinzu, to you, to where you are
iucunda
jucundare: EN: please, delight
iucundus: angenehm, erfreulich, anziehend
licebit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
malum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
mutatio
mutatio: Veränderung, Änderung, Abwechslung, alteration
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
qualiscumque
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualum: geflochtener Korb
qualus: geflochtener Korb
quolibet
quolibet: wohin es beliebt
sedes
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
terras
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum