Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III) (4)  ›  188

Non enim subito impulsi ac prostrati sumus: carpimur, singuli dies aliquid subtrahunt viribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
carpimur
carpere: pflücken, rupfen
dies
dies: Tag, Datum, Termin
enim
enim: nämlich, denn
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
impulsi
impellere: antreiben, anstoßen, vorantreiben, veranlassen
Non
non: nicht, nein, keineswegs
prostrati
prosternere: niederwerfen
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
singuli
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
subito
subire: auf sich nehmen
subito: plötzlich, unerwartet
subitus: plötzlich, unvermutet
subtrahunt
subtrahere: wegtragen, davontragen, abtragen
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
singuli
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum