Aliud iam his annis, certe huic corpori, vocabulum convenit, quoniam quidem senectus lassae aetatis, non fractae nomen est: inter decrepitos me numera et extrema tangentis.
von Lisa am 30.07.2019
Ein anderes Wort passt jetzt besser für mich, sowohl für mein Alter als auch ganz sicher für meinen Körper, da das Alter Ermüdung bedeutet und nicht Zerbrochenheit: Ihr könnt mich zu jenen zählen, die gebrechlich sind und ihren letzten Tagen entgegengehen.
von mohamed.t am 12.07.2017
Ein anderer Name gebührt nunmehr diesen Jahren, gewiss diesem Körper, da die Seneszenz wahrlich der Name eines müden, nicht eines gebrochenen Alters ist: Zähle mich zu den Gebrechlichen und jenen, die die Grenzen berühren.