Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  181

Aliud iam his annis, certe huic corpori, vocabulum convenit, quoniam quidem senectus lassae aetatis, non fractae nomen est: inter decrepitos me numera et extrema tangentis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Lisa am 30.07.2019
Ein anderes Wort passt jetzt besser für mich, sowohl für mein Alter als auch ganz sicher für meinen Körper, da das Alter Ermüdung bedeutet und nicht Zerbrochenheit: Ihr könnt mich zu jenen zählen, die gebrechlich sind und ihren letzten Tagen entgegengehen.

von mohamed.t am 12.07.2017
Ein anderer Name gebührt nunmehr diesen Jahren, gewiss diesem Körper, da die Seneszenz wahrlich der Name eines müden, nicht eines gebrochenen Alters ist: Zähle mich zu den Gebrechlichen und jenen, die die Grenzen berühren.

Analyse der Wortformen

aetatis
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche81
aetatis: Alter, Lebensalter, Zeitalter1
aliud
alius: der eine, ein anderer81,9,9
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr9,27,27
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel81
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt1
convenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen81,3
corpori
corpus: Körper, Leib81,9
decrepitos
decrepitus: abgelebt, feeble, decrepit81
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein81,81
et
et: und, auch, und auch81
extrema
exter: ausländich, fremd, außen liegend81,9,1,1,9,1
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside9,9,9
fractae
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen1,81,1,9
his
hic: hier, dieser, diese, dieses27,27
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses81
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits81
ire: laufen, gehen, schreiten1
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von81
lassae
lassus: müde, matt, weary1,81,1,9
me
me: mich1,9,81
nomen
nomen: Name, Familienname9,81,9
non
non: nicht, nein, keineswegs81,1
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats1
numera
numerare: zählen81
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich81
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun81
senectus
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter81,1,9
tangentis
tangens: EN: tangent (math)1,1
tangere: berühren, anrühren81
vocabulum
vocabulum: Benennung, common/concrete noun9,81,9

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum