Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  159

Respice aetatem eius iam duram et intractabilem: non potest reformari; tenera finguntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alya.956 am 27.08.2021
Sieh sein Alter an, bereits hart und unbeeinflussbar: Es kann nicht verändert werden; zarte Dinge lassen sich formen.

von lennard946 am 14.08.2017
Betrachte, wie sein Alter ihn starr gemacht hat: Jetzt kannst du ihn nicht mehr ändern; nur die Jungen sind noch formbar.

Analyse der Wortformen

Respice
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
aetatem
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
duram
durus: hart, abgehärtet, derb
et
et: und, auch, und auch
intractabilem
intractabilis: schwer zu behandeln, intractable
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
reformari
reformare: umgestalten
tenera
tener: zart, jung
finguntur
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum