Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  134

Turpe est aliud loqui, aliud sentire: quanto turpius aliud scribere, aliud sentire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe856 am 14.04.2014
Es ist beschämend, etwas anderes zu sagen, als man denkt, und noch beschämender, etwas zu schreiben, woran man nicht glaubt.

von ayla.913 am 07.10.2024
Es ist beschämend, eines zu sprechen und anderes zu fühlen: wie viel beschämender, eines zu schreiben und anderes zu fühlen.

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
loqui
loqui: reden, sprechen, sagen
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
scribere
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sentire
sentire: fühlen, denken, empfinden
Turpe
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich
turpius
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum