Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  133

Permitte mihi hoc loco referre versum tuum, si prius admonuero ut te iudices non aliis scripsisse ista sed etiam tibi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristina.821 am 14.08.2021
Erlauben Sie mir an dieser Stelle, Ihr Vers zu besprechen, wenn ich Sie zuvor darauf hingewiesen habe, dass Sie urteilen mögen, dass Sie dies nicht nur für andere, sondern auch für sich selbst geschrieben haben.

von arian.c am 21.07.2024
Lass mich hier deinen Vers zitieren, aber zunächst möchte ich dich daran erinnern, dass du bedenken solltest, dass du diese Worte nicht nur für andere, sondern auch für dich selbst geschrieben hast.

Analyse der Wortformen

Permitte
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
mihi
mihi: mir
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
referre
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
versum
verrere: kehren, fegen
versum: EN: toward, in the direction of, in the direction of
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
tuum
tuus: dein
si
si: wenn, ob, falls
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
admonuero
admonere: erinnern, ermahnen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
te
te: dich
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
scripsisse
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
ista
iste: dieser (da)
sed
sed: sondern, aber
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum