Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II) (2)  ›  069

Cum peteres siciliam, traiecisti fretum temerarius gubernator contempsit austri minas ille est enim qui siculum pelagus exasperet et in vertices cogat ; non sinistrum petit litus sed id a quo propior charybdis maria convolvit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
austri
auster: EN: austere, plain, EN: south
austrum: EN: purple dye
charybdis
charybdis: EN: Charybdis (whirlpool Sicily/Italy); EN: whirlpool
cogat
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
contempsit
contemnere: geringschätzen, verachten
convolvit
convolvere: zusammenrollen, weiterrollen
gubernator
gubernare: steuern
gubernator: Steuermann, Pilot
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exasperet
exasperare: entzünden
fretum
fretum: Meer, Meerenge, EN: sea
fretus: vertrauend auf
id
id: das
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
litus
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
maria
mare: See, Meer
maria: Maria
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
minas
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
non
non: nicht, nein, keineswegs
pelagus
pelagus: Meer, EN: sea
peteres
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
propior
propior: näher, näherer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sed
sed: sondern, aber
siciliam
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
siculum
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy), EN: Sicilian
sinistrum
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
temerarius
temerarius: zufällig, unüberlegt, unbedacht
traiecisti
traicere: hinüberschießen
vertices
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum