Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  005

Tamen, si tibi videtur, accipe a me auxilia quibus munire te possis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aliyah.u am 18.09.2020
Dennoch, wenn es dir sinnvoll erscheint, nimm von mir Hilfen an, mit denen du dich stärken könntest.

von eileen.r am 27.10.2023
Wenn du willst, kann ich dir Hilfe anbieten, die dich schützen wird.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
accipe
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
me
me: mich
munire
munire: schützen, befestigen, schanzen
possis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
Tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
te
te: dich
tibi
tibi: dir
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum