Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  037

Ergo spem ac metum examina, et quotiens incerta erunt omnia, tibi fave: crede quod mavis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mats.n am 10.01.2024
Prüfe Hoffnung und Furcht, und wenn alles ungewiss ist, sei dir selbst gewogen: Glaube das, was du bevorzugst.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
crede
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
examina
examen: Prüfung, Test, Schwarm (Bienen)
examinare: abwiegen
fave
favere: begünstigen, gewogen sein, unterstützen
favus: Honigwabe
incerta
incertare: EN: render uncertain
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
mavis
mavis: lieber wollen, vorziehen
metum
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn
spem
spes: Hoffnung
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum