Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  268

Quid si illi etiam nunc permiseris crescere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasin.e am 16.06.2013
Was wäre, wenn du es auch jetzt noch wachsen ließest?

von sarah969 am 21.12.2014
Was wäre, wenn du jenem auch jetzt noch hättest wachsen lassen.

Analyse der Wortformen

Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
si
si: wenn, ob, falls
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
permiseris
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
crescere
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum