Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  258

Utinam quidem tibi senescere contigisset intra natalium tuorum modum, nec te in altum fortuna misisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rayan.i am 07.10.2016
Wenn du doch nur in deinem ursprünglichen sozialen Stand alt geworden wärst, und das Schicksal dich nicht in solch hohe Positionen gehoben hätte.

von annika8817 am 06.03.2016
Wenn dir nur vergönnt gewesen wäre, innerhalb der Grenzen deines Geburtsstandes zu altern, und das Schicksal dich nicht in die Höhen emporgehoben hätte.

Analyse der Wortformen

altum
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
contigisset
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
misisset
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
modum
modus: Art (und Weise)
natalium
natalis: Geburtstag, auf die Geburt bezogen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
senescere
senescere: alt werden, verkümmern, eingehen
tuorum
tuor: EN: sight, vision
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum