Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  122

Itaque quantum potes circumscribe corpus tuum et animo locum laxa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elyas.r am 09.07.2020
Begrenze deinen Körper, soweit du vermagst, und weite deinen Geist.

von catharina.z am 11.01.2014
Begrenze deine körperlichen Bedürfnisse so weit wie möglich und gib deinem Geist Raum zum Wachsen.

Analyse der Wortformen

animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
circumscribe
circumscribere: einschränken
corpus
corpus: Körper, Leib
et
et: und, auch, und auch
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
laxa
laxare: schlaff machen
laxus: schlaff, großräumig, weiträumig, breit, umfangreich
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
tuum
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum