Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  091

Hoc primum philosophia promittit, sensum communem, humanitatem et congregationem; a qua professione dissimilitudo nos separabit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ben.w am 25.06.2023
Diese erste Philosophie verspricht gemeinen Verstand, Menschlichkeit und Versammlung; von welcher Überzeugung uns die Unähnlichkeit trennen wird.

von sofia926 am 22.08.2017
Die erste Verheißung der Philosophie ist gesunder Menschenverstand, Menschlichkeit und Gemeinschaft; Anderssein wird uns nur von diesem Versprechen trennen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
communem
communis: gemeinsam, allgemein, gemeinschaftlich, öffentlich, üblich, gewöhnlich, vertraut, demokratisch
congregationem
congregatio: Versammlung, Zusammenkunft, Vereinigung, Ansammlung, Kongregation
dissimilitudo
dissimilitudo: Unähnlichkeit, Ungleichheit, Unterschied
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
humanitatem
humanitas: Menschlichkeit, Menschenwürde, Bildung, Humanität, Freundlichkeit, Zivilisation, Kultur
nos
nos: wir, uns
philosophia
philosophia: Philosophie, Weisheitslehre, Liebe zur Weisheit
primum
primum: zuerst, anfänglich, erstens, zum ersten Mal
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
professione
professio: öffentliche Erklärung, Bekenntnis, Beruf, Gewerbe, Fach, Betätigungsfeld
promittit
promittere: versprechen, zusichern, geloben, in Aussicht stellen, verheißen
qua
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qua: wo, auf welchem Wege, wodurch, wie, welcher, welche, welches
sensum
sensus: Sinn, Gefühl, Empfindung, Wahrnehmung, Verstand, Bedeutung, Bewusstsein
sensum: Sinn, Gefühl, Empfindung, Wahrnehmung, Verstand, Bedeutung
sentire: fühlen, empfinden, wahrnehmen, spüren, meinen, denken, urteilen, bemerken, verstehen
separabit
separare: trennen, absondern, scheiden, teilen, unterscheiden, isolieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum