Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  075

Quid te ipse decipis et hoc nunc primum quod olim patiebaris intellegis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fillipp.y am 24.02.2018
Warum täuschst du dich selbst und erkennst erst jetzt, was du die ganze Zeit über durchgemacht hast?

von stephan.k am 04.05.2024
Warum täuschst du dich selbst und begreifst erst jetzt das, was du schon lange zuvor erlitten hast?

Analyse der Wortformen

decipis
decipere: täuschen, hintergehen, übervorteilen
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
intellegis
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
olim
olim: einst, ehemals, vor Zeiten
patiebaris
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum