Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  062

Nulli potest secura vita contingere qui de producenda nimis cogitat, qui inter magna bona multos consules numerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julie.o am 17.07.2023
Niemand kann Seelenfrieden haben, wenn er sich zu sehr Sorgen um die Verlängerung seines Lebens macht oder eine lange Lebensdauer zu den größten Segnungen des Lebens zählt.

von raphael.q am 20.05.2017
Niemandem kann ein sicheres Leben zuteil werden, der zu sehr darüber nachdenkt, es zu verlängern, der zahlreiche Konsuln unter die großen Güter zählt.

Analyse der Wortformen

bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cogitat
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
contingere
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
de
de: über, von ... herab, von
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
multos
multi: Menge, Vielzahl
multus: zahlreich, viel
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr
Nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
numerat
numerare: zählen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
producenda
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
secura
securus: sorglos, sicher, safe, untroubled, free from care
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum