Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  347

Quid enim hac voce praeclarius quam illi trado ad te perferendam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kai.j am 10.03.2016
Was könnte edler sein als diese Botschaft, die ich ihm sende, um sie dir zu übermitteln?

von yasmin.k am 17.06.2015
Was wäre ausgezeichneter als diese Stimme, die ich ihm übergebe, um sie dir zu überbringen?

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
enim
enim: nämlich, denn
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
perferendam
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
praeclarius
praeclarus: vortrefflich, ausgezeichnet, glänzend, sehr hell, herrlich, sehr klar, großartig
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
te
te: dich
trado
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum