Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I) (7)  ›  310

Ait vilicus mihi non esse neglegentiae suae vitium, omnia se facere, sed villam veterem esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
neglegentiae
neglegentia: Nachlässigkeit, EN: heedlessness, neglect
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
sed
sed: sondern, aber
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
veterem
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
vilicus
vilicus: Verwalter, Meier, EN: farm overseer (slave/free), estate manager
villam
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus, EN: farm/country home/estate
vitium
vitis: Weinrebe
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum