Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  255

Ne existimes nos solos generosa verba iactare, et ipse stilbonis obiurgator epicurus similem illi vocem emisit, quam tu boni consule, etiam si hunc diem iam expunxi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sam.924 am 03.08.2024
Denk nicht, dass wir die Einzigen sind, die von edlen Dingen sprechen - selbst Epikur, obwohl er Stilbo kritisierte, sagte etwas Ähnliches, was du dir zu Herzen nehmen solltest, auch wenn ich den Tag bereits beendet habe.

von ian925 am 11.12.2017
Denke nicht, dass wir allein edle Worte in den Raum werfen, und Epikur selbst, ein Kritiker von Stilbo, äußerte eine ähnliche Stimme, die du günstig aufnimmst, auch wenn ich diesen Tag bereits gestrichen gestrichen habe.

Analyse der Wortformen

boni
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
diem
dies: Tag, Datum, Termin
emisit
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
epicurus
epicurus: Gründer der Epikureischen Schule
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
existimes
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
generosa
generosus: adlig, adlig, of noble birth
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iactare
iactare: werfen, schmeißen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nos
nos: wir, uns
obiurgator
objurgare: beschimpfen, schelten
obiurgator: Tadler
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
similem
similare: ähnlich sein, ähneln, nachahmen
similis: ähnlich
solos
solus: einsam, allein, einzig, nur
tu
tu: du
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
vocem
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum