Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  223

Necesse est initia inter se et exitus congruant: qui amicus esse coepit quia expedit; placebit aliquod pretium contra amicitiam, si ullum in illa placet praeter ipsam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenardt.y am 13.05.2022
Die Anfänge müssen ihren Enden entsprechen: Wer eine Freundschaft aus Eigeninteresse beginnt, wird bereit sein, diese Freundschaft für einen Preis zu verraten, wenn er an ihr etwas anderes schätzt als die Freundschaft selbst.

von jannis.977 am 03.05.2022
Es ist notwendig, dass Anfänge und Enden miteinander übereinstimmen: Wer eine Freundschaft beginnt, weil sie nützlich ist; der wird irgendeinen Preis gegen die Freundschaft gelten lassen, wenn an ihr nichts außer ihr selbst gefällt.

Analyse der Wortformen

aliquod
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliquod: irgend einer, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, several
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
amicitiam
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, bond between friends
amicus
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
coepit
coepere: anfangen, beginnen
congruant
congruere: übereinstimmen, coincide, correspond, be consistent, combine, come together
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exitus
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
expedit
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
initia
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
placebit
placere: gefallen, belieben, zusagen
placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quia
quia: weil
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
ullum
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum