Nam inter ista tam magnifica verba tamque praeclara non habet ullum voluptas locum, non modo illa, quam in motu esse dicitis, quam omnes urbani rustici, omnes, inquam, qui latine loquuntur, voluptatem vocant, sed ne haec quidem stabilis, quam praeter vos nemo appellat voluptatem.
von mathea875 am 13.10.2013
Zwischen all diesen großen und edlen Worten gibt es keinen Raum für Vergnügen - weder jene Art von Vergnügen, die ihr als Bewegung bezeichnet, die alle Stadt- und Landbewohner, ja alle, die Lateinisch sprechen, tatsächlich Vergnügen nennen, noch jene stabile Form des Vergnügens, die niemand außer euch als Vergnügen bezeichnet.
von paskal.958 am 06.05.2022
Denn unter diesen so erhabenen und so ausgezeichneten Worten hat die Lust überhaupt keinen Platz, nicht nur jene, die ihr in Bewegung seiend nennt – die alle städtischen und ländlichen Menschen, ich sage, alle, die Lateinisch sprechen, Lust nennen –, sondern nicht einmal diese stabile [Lust], die außer euch niemand Lust nennt.