Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  145

Quia occidit, ille meruit ut hoc pateretur: tu quid meruisti miser ut hoc spectes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emily925 am 22.07.2024
Weil er getötet hat, verdiente er es, dies zu erleiden: Du, was hast du verdient, Elender, dass du dies beobachten sollst?

von aras964 am 27.03.2015
Er verdiente es zu leiden, weil er jemanden getötet hat, aber was hast du getan, um dies zu verdienen, du armer Tropf?

Analyse der Wortformen

hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
meruisti
merere: verdienen, erwerben
meruit
merere: verdienen, erwerben
miser
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
occidit
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
pateretur
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
Quia
quia: weil
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
spectes
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
tu
tu: du
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum