Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I) (3)  ›  122

Platon et aristoteles et omnis in diversum itura sapientium turba plus ex moribus quam ex verbis socratis traxit; metrodorum et hermarchum et polyaenum magnos viros non schola epicuri sed contubernium fecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

contubernium
contubernium: Bett, Zeltgenossenschaft
contubernius: EN: tent mate, comrade-in-arms
diversum
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itura
ire: laufen, gehen, schreiten
magnos
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
moribus
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
plus
multum: Vieles
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
plus
plus: mehr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sapientium
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
schola
schola: Schule, Vortrag, Vorlesung
sed
sed: sondern, aber
socratis
socrates: Socrates, EN: Socrates (Athenian philosopher 469-399 B.C.)
socratus: EN: Socrates (Athenian philosopher 469-399 B.C.)
traxit
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
viros
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum