Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  108

Multa bona nostra nobis nocent; timoris enim tormentum memoria reducit, providentia anticipat; nemo tantum praesentibus miser est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hedi.967 am 23.09.2024
Viele unserer Segnungen schaden uns tatsächlich; die Erinnerung bringt die Qual der Angst zurück, während die Voraussicht uns darauf vorbereitet; niemand leidet allein im gegenwärtigen Moment.

von catarina.s am 13.08.2022
Viele unserer guten Dinge schaden uns; denn die Qual der Angst bringt die Erinnerung zurück, die Voraussicht greift vor; niemand ist allein durch Gegenwärtiges elend.

Analyse der Wortformen

anticipat
anticipare: EN: occupy beforehand
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
miser
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
Multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nemo
nemo: niemand, keiner
nobis
nobis: uns
nocent
nocere: schaden
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
praesentibus
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
providentia
providentia: Voraussicht, Vorsicht, foreknowledge
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
reducit
reducere: zurückbringen, zurückführen
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
timoris
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
tormentum
tormentum: Geschütz, Geschoss, Folter, Folterbank, Marter, Qual, Pein, Zwang, Winde, schwere Wurfmaschine

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum