Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  098

Hoc modo beneficia auctoritatem suam tenent et magnifica sunt; pollues illa, si materiam litium feceris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lias.912 am 10.11.2023
So bewahren Taten der Güte ihre Würde und bleiben edel; man verdirbt sie, wenn man sie zum Anlass von Rechtsstreitigkeiten macht.

von noemi968 am 27.04.2015
Auf diese Weise bewahren Wohltaten ihre Autorität und sind großartig; du wirst sie entwürdigen, wenn du sie zum Gegenstand von Rechtsstreitigkeiten machst.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
beneficia
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
auctoritatem
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tenent
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
et
et: und, auch, und auch
magnifica
magnificare: hochschätzen
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
pollues
polluere: besudeln
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
si
si: wenn, ob, falls
materiam
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
litium
lis: Streit, Prozess, Prozess
feceris
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum