Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  092

Deinde erimus per hoc ipsi quoque ad danda tardiores; nemo enim libenter dat inuitis, sed quicumque ad bene faciendum bonitate inuitatus est et ipsa pulchritudine rei, etiam libentius dabit nihil debituris nisi quod uolent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daria859 am 27.08.2018
Dies wird uns selbst auch zögerlicher zum Geben machen; schließlich mag niemand gerne etwas geben, wenn die Empfänger unwillig sind, aber jemand, der durch Güte und die innewohnende Schönheit der Handlung zur Wohltätigkeit motiviert ist, wird umso lieber denen geben, die nur das schuldig sein werden, was sie selbst wählen.

von diego.t am 02.11.2018
Alsdann werden wir selbst auch zögerlicher beim Geben sein; denn niemand gibt gerne Unwilligen, sondern wer zur Wohltätigkeit durch Güte eingeladen wurde und durch die Schönheit der Sache selbst, wird noch williger denen geben, die nichts schuldig sein werden außer dem, was sie wollen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bene
bene: gut, wohl, günstig
bonitate
bonitas: Beschaffenheit, Rechtschaffenheit, Gültigkeit, integrity, moral excellence
danda
dare: geben
debituris
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
Deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
enim
enim: nämlich, denn
erimus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
faciendum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
inuitatus
invitare: einladen
inuitis
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
libentius
libens: gern
libenter
libenter: gern, freiwillig
nemo
nemo: niemand, keiner
nihil
nihil: nichts
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
per
per: durch, hindurch, aus
pulchritudine
pulchritudo: Schönheit, excellence
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
sed
sed: sondern, aber
tardiores
tardus: langsam, limping
uolent
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum