Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  088

Quomodo deinde aestimabis, utrum plus sit, quod accepit, an quo laesus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leon.857 am 21.05.2023
Wie willst du sodann abschätzen, ob mehr das ist, was er erhalten hat, oder wodurch er geschädigt wurde.

Analyse der Wortformen

Quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
aestimabis
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
plus
multum: Vieles
plus: mehr
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
an
an: etwa, ob, oder
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
laesus
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum