Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  088

Quomodo deinde aestimabis, utrum plus sit, quod accepit, an quo laesus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leon.857 am 21.05.2023
Wie willst du sodann abschätzen, ob mehr das ist, was er erhalten hat, oder wodurch er geschädigt wurde.

von evelyne.834 am 03.10.2013
Wie willst du sodann beurteilen, ob das, was er erhalten hat, größer ist als der ihm zugefügte Schaden.

Analyse der Wortformen

accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
aestimabis
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
an
an: etwa, ob, oder
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
laesus
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
plus
multum: Vieles
plus: mehr
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum