Deinde alia condicio parentium est, qui beneficia, quibus dederunt, dant nihilo minus daturique sunt, nec est periculum, ne dedisse ipsos mentiantur; in ceteris quaeri debet, non tantum an receperint, sed an dederint, horum in confesso merita sunt, et, quia utile est iuuentuti regi, inposuimus illi quasi domesticos magistratus, sub quorum custodia contineretur.
von pascal.946 am 01.12.2018
Sodann ist der Zustand der Eltern anders beschaffen, die Wohltaten denjenigen gewähren, denen sie solche gegeben haben und nicht minder gewähren werden, und bei denen keine Gefahr besteht, dass sie die Gewährung fälschlich behaupten würden; bei anderen muss hingegen nicht nur geprüft werden, ob sie empfangen, sondern ob sie gegeben haben. Deren Verdienste sind anerkannt, und weil es nützlich ist, die Jugend zu lenken, haben wir ihr quasi häusliche Vorgesetzte beigegeben, unter deren Aufsicht sie gehalten werden soll.
von mark.946 am 29.10.2017
Eltern befinden sich in einer anderen Position, da sie ihren Kindern weiterhin Vorteile gewähren, wie sie es bisher getan haben und auch künftig tun werden, und es besteht kein Risiko, dass sie über ihre Leistungen lügen würden. Bei anderen müssen wir nicht nur prüfen, ob sie etwas erhalten haben, sondern auch, ob sie etwas gegeben haben. Die guten Taten der Eltern sind eindeutig belegt, und da junge Menschen Führung benötigen, haben wir sie unter die Aufsicht dieser Haushaltsvorsteher gestellt, um sie zu kontrollieren.