Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  004

Multa sunt genera ingratorum, ut furum, ut homicidarum, quorum una culpa est, ceterum in partibus uarietas magna; ingratus qui beneficium accepisse se negat, quod accepit, ingratus est, qui dissimulat, ingratus, qui non reddit, ingratissimus omnium, qui oblitus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von margarete.q am 18.09.2021
Es gibt viele Arten von undankbaren Menschen, genau wie es verschiedene Arten von Dieben und Mördern gibt - sie teilen denselben grundlegenden Fehler, kommen aber in vielen Varianten vor. Ein undankbarer Mensch ist jemand, der erhaltene Gefälligkeiten abstreitet, die er tatsächlich erhalten hat, oder jemand, der so tut, als hätte er sie nie erhalten, oder jemand, der sie nicht erwidert. Aber der undankbarste Mensch von allen ist derjenige, der sie vollständig vergessen hat.

von kevin.w am 04.09.2014
Es gibt viele Arten von Undankbaren, wie Diebe, wie Mörder, bei denen ein Fehler ist, aber in Teilen große Verschiedenheit; undankbar ist der, der leugnet, dass er eine Wohltat erhalten hat, die er erhalten hat, undankbar ist der, der sie verschweigt, undankbar, der sie nicht erwidert, am undankbarsten von allen ist der, der sie vergessen hat.

Analyse der Wortformen

accepisse
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen81
accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen81
beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help9
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help9
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help81
ceterum
ceterum: übrigens81
ceterus: übriger, anderer3
ceterus: übriger, anderer3
ceterus: übriger, anderer3
ceterus: übriger, anderer3
culpa
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung81
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung9
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung9
culpare: tadeln, schelten, missbilligen, beschuldigen, die Schuld geben1
dissimulat
dissimulare: verheimlichen, verbergen, sich verstellen81
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein81
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein81
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein81
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein81
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein81
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein81
furum
fur: Dieb, Räuber81
furs: EN: thief, robber3
genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen1
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt81
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt9
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt9
homicidarum
homicida: Mörder, Mörderin, homicide81
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb81
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb81
ingratorum
ingratus: undankbar, unangenehm27
ingratus: undankbar, unangenehm27
ingratus
ingratus: undankbar, unangenehm81
ingratus: undankbar, unangenehm81
ingratus: undankbar, unangenehm81
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig81
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig9
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig9
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig3
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig3
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig3
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum1
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum1
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum1
multae: viele Frauen1
multare: bestrafen, strafen1
multum: Vieles9
multum: Vieles9
multum: Vieles9
multus: zahlreich, viel3
multus: zahlreich, viel3
multus: zahlreich, viel3
multus: zahlreich, viel27
multus: zahlreich, viel27
multus: zahlreich, viel3
negat
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)1
non
non: nicht, nein, keineswegs81
non: nicht, nein, keineswegs1
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats1
oblitus
oblitus: vergesslich, vergessen9
oblivisci: vergessen81
omnium
omne: alles9
omnis: alles, ganz, jeder81
omnis: alles, ganz, jeder9
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region3
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region27
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region27
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft3
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft3
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)3
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)1
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)1
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)81
quire: können1
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)3
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)1
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)1
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)81
quire: können1
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)3
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)1
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)1
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)81
quire: können1
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)3
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)1
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)1
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)81
quire: können1
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)27
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)27
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als9
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als3
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)27
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)27
reddit
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben81
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)81
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)81
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)81
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein81
uarietas
varietas: Buntheit, difference81
varietas: Buntheit, difference9
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam3
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges27
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges9
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges9
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges3
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges3
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges3
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges27
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges9
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges9
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu81
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu81

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum