Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  027

Adeo enim ingratus est, qui oblitus est, ut ingratus sit, cui beneficium in mentem uenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nick.r am 04.01.2018
So undankbar ist derjenige, der eine Gunst vergessen hat, dass sogar derjenige, der sich daran erinnert, als undankbar erscheint.

von fynia.d am 22.06.2016
So undankbar ist derjenige, der vergessen hat, dass undankbar derjenige ist, dem die Wohltat in den Sinn kommt.

Analyse der Wortformen

Adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingratus
ingratus: undankbar, unangenehm
mentem
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
oblitus
oblitus: vergesslich, vergessen
oblivisci: vergessen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
uenit
venire: kommen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum