Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  036

Ita duas res, quibus in uita humana nihil pulchrius est, corrumpimus, gratum hominem et beneficium; quid enim aut in hoc magnificum est, si beneficium non dat, sed commodat, aut in illo, qui reddit, non quia uult, sed quia necesse est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von katharina.t am 09.05.2020
So verderben wir zwei Dinge, von denen nichts im menschlichen Leben schöner ist: den dankbaren Menschen und das Wohltun; denn was Großartiges gibt es entweder bei jenem, der keine Wohltat schenkt, sondern nur leiht, oder bei dem, der nicht zurückgibt, weil er will, sondern weil es notwendig ist.

von lorenz.v am 01.04.2018
Auf diese Weise zerstören wir die zwei schönsten Dinge im menschlichen Leben: Dankbarkeit und Güte. Schließlich, was ist so edel an jemandem, der nicht schenkt, sondern nur einen Gefallen leiht, oder an jemandem, der diesen nicht aus eigenem Willen, sondern aus Notwendigkeit zurückgibt?

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
commodat
commodare: leihen, geben
corrumpimus
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
dat
dare: geben
duas
duo: zwei, beide
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
gratum
crates: Geflecht, Dank
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, without payment, for nothing
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
humana
humanare: EN: make human
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
magnificum
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pulchrius
pulcher: schön, hübsch
pulchre: EN: fine, beautifully
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quia
quia: weil
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
reddit
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
uita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
uult
vult: wollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum