Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  032

Rationes autem multae mihi occurrunt, propter quas crimen hoc in legem cadere non debeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oskar.i am 02.04.2014
Ich kann viele Gründe anführen, weshalb diese Anschuldigung nicht als Straftatbestand gelten sollte.

von marleene842 am 16.07.2013
Es fallen mir wahrlich viele Gründe ein, aufgrund deren dieses Verbrechen nicht unter das Gesetz fallen sollte.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch81
cadere
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken81
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken1
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken1
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf9
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf1
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf27
debeat
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken81
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses9
hic: hier, dieser, diese, dieses1
hic: hier, dieser, diese, dieses1
hic: hier, dieser, diese, dieses27
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb81
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb81
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen1
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung81
mihi
mihi: mir81
mihi: mir81
multae
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum1
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum1
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum1
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum1
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum1
multae: viele Frauen1
multae: viele Frauen1
multae: viele Frauen1
multae: viele Frauen1
multae: viele Frauen1
multus: zahlreich, viel81
multus: zahlreich, viel9
multus: zahlreich, viel1
multus: zahlreich, viel1
non
non: nicht, nein, keineswegs81
non: nicht, nein, keineswegs1
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats1
occurrunt
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten81
propter
propter: wegen, nahe bei, neben81
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)81
rationes
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung27
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung3
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung9

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum