Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III) (6)  ›  268

Vtrum octauius maius beneficium dedit filio an patri diuus augustus, quamuis illum umbra adoptiui patris abscondit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abscondit
abscondere: verbergen, verstecken, bedecken
adoptiui
adoptivus: durch Adoption erlangt, zur Adoption gehörig, EN: adoptive, obtained by adoption
an
an: etwa, ob, oder
augustus
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, EN: kindness, favor, benefit, service, help
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
diuus
divus: Gott; göttlich, verewigt
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai, EN: May (month/mensis understood)
octauius
octavius: EN: Octavius
patri
pater: Vater
quamuis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
umbra
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit
umbrare: beschatten
Vtrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum