Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III) (4)  ›  191

Bello ciuili proscriptum dominum seruus abscondit et, cum anulos eius sibi aptasset ac uestem induisset, speculatoribus occurrit nihilque se deprecari, quo minus imperata peragerent, dixit et deinde ceruicem porrexit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abscondit
abscondere: verbergen, verstecken, bedecken
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
anulos
anulus: Reifen, Ring, Reif
Bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
ceruicem
cervix: Nacken, vom Halse schaffen, Hals, EN: neck (sg/pl.), nape
ciuili
civile: bürgerlich, bürgerlich, EN: courtesy
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
deprecari
deprecare: durch Bitten abwenden
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dominum
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
et
et: und, auch, und auch
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperata
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperatum: Auftrag, EN: command, order
induisset
induere: anziehen, anlegen
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
nihilque
nihil: nichts
occurrit
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
minus
parvus: klein, gering
peragerent
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen
porrexit
porrigere: darreichen, ausstrecken, als Opfer anbieten, opfern
proscriptum
proscribere: öffentlich bakanntmachen
proscriptus: EN: proscribed person, outlaw
nihilque
que: und
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
seruus
servus: Diener, Sklave
speculatoribus
speculator: Späher, EN: spy, scout
uestem
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum