Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III) (3)  ›  131

Poena est, quod non audet ab ullo beneficium accipere, quod non audet ulli dare, quod omnium designatur oculis aut designari se iudicat, quod intellectum rei optimae ac dulcissimae amisit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accipere
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
amisit
amittere: aufgeben, verlieren
audet
audere: wagen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, EN: kindness, favor, benefit, service, help
optimae
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
dare
dare: geben
designatur
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
dulcissimae
dulcis: angenehm, süß, lieblich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
intellectum
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
intellectus: das Wahrnehmen, das Wahrnehmen, EN: comprehension/understanding
iudicat
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
non
non: nicht, nein, keineswegs
oculis
oculus: Auge
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
Poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
ullo
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum