Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  131

Poena est, quod non audet ab ullo beneficium accipere, quod non audet ulli dare, quod omnium designatur oculis aut designari se iudicat, quod intellectum rei optimae ac dulcissimae amisit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elian.8965 am 12.07.2019
Es ist eine Strafe, dass er sich nicht traut, Güte von jemandem anzunehmen, dass er sich nicht traut, jemandem Güte zu geben, dass er glaubt, von allen angestarrt zu werden oder angestarrt zu werden, und dass er die Fähigkeit verloren hat, das Beste und Angenehmste im Leben zu verstehen.

von joel962 am 17.12.2022
Es ist eine Strafe, dass er sich nicht getraut, von jemandem eine Wohltat anzunehmen, dass er sich nicht getraut, jemandem eine Wohltat zu geben, dass er von den Augen aller gebrandmarkt wird oder sich selbst als gebrandmarkt betrachtet, dass er das Verständnis für das Beste und Süßeste verloren hat.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accipere
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
amisit
amittere: aufgeben, verlieren
audet
audere: wagen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
dare
dare: geben
designari
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
designatur
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
dulcissimae
dulcis: angenehm, süß, lieblich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
intellectum
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
intellectus: das Wahrnehmen, das Wahrnehmen
iudicat
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oculis
oculus: Auge
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
optimae
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
Poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ulli
ullus: irgendein
ullo
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum