Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  126

Et non sufficit dies omnibus, nisi apud alium gestata est, apud alium mansit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von asya.823 am 17.08.2014
Und ein Tag reicht nicht für alles aus, es sei denn, das Kleidungsstück wird in einem Haus getragen und bleibt in einem anderen.

von sofie.901 am 20.11.2022
Und der Tag reicht nicht aus für alle Dinge, es sei denn, er wurde bei dem einen getragen, bei dem anderen blieb er.

Analyse der Wortformen

alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
gestata
gestare: tragen, ertragen
dies
dies: Tag, Datum, Termin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
mansit
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
sufficit
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum